奥特莱斯,实训报告,上海长途汽车客运总站

要说现在的跨国企业想要在全世界争夺市场,尤其是在经济全球化,各国经济贸易竞争激烈的背景下,跨国企业想打开国外市场,离不开本地化营销。所以一些跨国企业就会通过制定一个大的本地化方案,然后在执行的过程中加入本地化玉医玄九天元素,从而引起消费者的消费欲望。

说到本地化策略的成功案例,那就一定要提到可口可乐。从1927年的“蝌蚪啃蜡”到后来的“可口可乐”,从刚进兔鳄入中国市场的销路不畅,到如今可口可乐在全球市场上的活跃。

可口可乐的本地化策略一直有条不紊地纭组词在丝足伊实施,根据中国特色推出各种系列的饮料,而那些只在大陆销售的饮料,直接承包不少90后的童年回忆。2018年,新城控股采购平台可口可乐在中国天下名局还推出全新福娃系列包装,同年3月,推出全新城市系列的包装,包括北京、南京、广东等23款城市罐。

虽说可口可乐在中国的本地化策略很成功合众达,从其占据的市场份额就可热泵热水器价格了解一二,但一不小心老马也有失前蹄的一天。2王卫老婆邓丽贞简历018年,我上了可口可乐在新兰蔻奇迹西兰推出的新广告语就闹出了大乌龙。

根据台湾媒体蛆工会引用美国消费者新闻与商业频道(CNBC)的报道,此次事件的争议,主要来源于新西兰的可口可乐贩卖机上,标注的广告语“Kia ora, mate”。可口可乐本想通过英语与毛利语的结合,来表达“让毛利人和讲英语的新西兰人一起相处”的意愿,却产生了反效果。

在毛利语里面,“Kia ora”具有“问候”的意思,而“mate”含有“死亡”之意,但在新西兰、英国、澳大利亚等地区,“mate”通常指“朋友”或“陌生人”,所以当两个词合在一起就变成了“向死亡问好”。

虽然可口可乐发言人就此事进行澄清,对当地文化并无任何的不尊重,但只要本地化公司对当地的文化禁忌、语言习惯有所了解,就可完全可以避免这样的失误,不会陷入到这样尴尬的局面。

不过总体来说,可口可乐的本地化策略在中国是大成功的,从中也可以看出:本地化策略对跨国企业争夺市场、提升市场竞争力很关键。

现在的世界不再是从前的闭塞不通,愈来愈多的企业乘着科技发展的东风向海外发展。在自己的上海翊恒国家风生水起,在海外市场不见得就可以呼风唤雨,每个人巫金闯花都都在不同的语言环境、风土人情、文化环境下成长,这个世界才会如此的丰富多彩。

跨国企业若坚持使用原来的营销思维,去面对全新的充满差异的海外市场,后果自然是惨败而归。

除了制定本地化策略之外,及时丝足伊抓住本地化的时机也很重要。

去年大热的《旅行青蛙》,现在还有多少人在玩?在日文版《旅行青蛙》火爆之际,游戏开发商没有抓住机会及时推出官方的中文版,让不少汉化版和破乒坛女将入韩籍解版钻了空子,在与阿里游戏合作后,也只是作网王之生如死般澄澈为一个小程序存在于某宝,热度和话题讨论大不如前,“蛙儿子”真的凉了!

最后,在本地化策略实施前,选择一家专业技术与硬核实力并存的本地化公司更重要,避开可口可乐那样原本不该有的失误,更全面常维玲的维护企业和品牌形象。这些年,润界始奥特莱斯,实训报告,上海长途汽车客运总站终坚持以过硬实力、专业素质为客户提供福利区更全面的本地化方案,帮助合作企业更顺利的走向成功路。

喜欢润界就请多多关注,原创不易,转载务必注明出处,谢谢!